(vrag odnosi šalu
namigujući, kose rascvetane
na lomači, zabavlja se onim
što publiku na trgu rastužuje,
veseo u
tuzi, tužan u veselju*)
nećemo se mrzeti
kad dođe to vreme, taj mutan
čas
nećemo se ni ljubiti, doduše
zloba neće zasijati sa naših
zenica
ni samilost, ni podlost
(možda prezir suv?)
kada su nacisti došli po komuniste,**
ja sam ćutao;
jer nisam bio komunista.
ja sam ćutao;
jer nisam bio komunista.
(govorio je
o pticama i knjigama
o kljunu koji kljuca dovratak doma
u kome je svako slovo ispisano
na parketu
kao prolaz u nečujno
kao pogled u neviđeno)
a i zašto bih
bestidnog pojio mržnjom
glupavog celivao besom?
kada su zatvorili socijaldemokrate,
ja sam ćutao;
jer nisam bio socijaldemokrata.
ja sam ćutao;
jer nisam bio socijaldemokrata.
(ovde hlebnih dužnika nema
ovde je telo moje, pruženo u san
bože, pomislih, kuća naša
diše u plamenu
govorio je nešto o potopu)
kad dođe to vreme, taj sudnji
čas
stajaćemo mirno, ćutke
u koloni bez imena, bez kraja
posmatrati, posmatrati (ptica
let?)
kada su došli po sindikalce,
ja se nisam pobunio;
jer nisam bio sindikalac.
ja se nisam pobunio;
jer nisam bio sindikalac.
a i zašto bih
beslovesnog prljao razumom
sujetnom laštio zlatan rog?
kad dođe to vreme
taj cigli čas
nećemo se mrzeti
nećemo se ni ljubiti, doduše
(sanjao sam noćas obalu, ognjište
pusto)
o, da li će smešak nitkova
pokolebati?
o, da li će smešak nitkova
ućutkati?
kada su došli po mene,
nije preostao niko da se pobuni.
nije preostao niko da se pobuni.
* Đordano Bruno (1548–1600), spaljen
na lomači kao jeretik
** (u kurzivu) pastor Martin Nimeler (1892–1984)
Нема коментара:
Постави коментар